«Giunse il momento alfine» – «Non tardar, amato bene» (fragment), K. 700 (F-dur)
de Wolfgang Amadeus Mozart

Mozarts fragment «Giunse il momento alfine» – «Non tardar, amato bene» (K. 700) er en forlatt tidlig versjon av det akkompagnerte resitativet og rondo-en som ble til Susannas scene i akt IV, «Giunse alfin il momento – Deh vieni, non tardar», i Le nozze di Figaro, K. 492. Notert i F-dur og vanligvis datert til 1785–86, er det bare bevart i ufullstendig form—men gir likevel et sjeldent, konkret innblikk i Mozarts verksted akkurat i det øyeblikket han formet en av operalitteraturens mest feirede nattlige kjærlighetsscener.[1]
Manuskript og oppdagelse
K. 700 er ikke bevart som et sammenhengende, fullstendig autografpartitur, men som overlevende blad knyttet til Mozarts utarbeidelse av Susannas scena i akt IV i Le nozze di Figaro. Köchel-Verzeichnis (Digital Mozart Edition / Mozarteum Foundation) beskriver verket som et autentisk, bevart, men ufullført fragment, og nevner en autografkilde fra 1786 som består av ett blad (to beskrevne sider).[1]
Den kritiske rapporten til Neue Mozart-Ausgabe (NMA) viser tydelig hvor spredt og komplisert overleveringen er: materiale til denne tidlige versjonen (med teksten «Giunse il momento alfine» / «Non tardar, amato bene») fantes i minst to deler i privat eie (tysk og amerikansk), beskrevet som et utkast til den samme «tidlige versjonen» av nr. 28 (resitativet og arien i akt IV i den ferdige operaen).[2] Med andre ord er det vi kaller «K. 700» mindre et fremførbart «alternativt nummer» enn et dokumentarisk spor av en komposisjon under arbeid.
Datering og kontekst
Mozarteums KV-oppføring daterer K. 700 til Wien, 1785–1786 og knytter det uttrykkelig til Figaro (K. 492) som et fragment til denne operaen.[1] Denne tidsplasseringen legger skissen inn i Mozarts mest konsentrerte periode med italiensk operakomponering i Wien—da han ikke bare tonesatte Da Pontes tekst, men finjusterte karaktertegningen gjennom musikalsk psykologi.
Den ferdige scenaen i akt IV står sentralt i denne psykologiske balansegangen: Susanna synger som om hun henvender seg til sin elskede, men hun vet at en annen lytter er til stede og blir narret. Selv i den fullførte versjonen er dette dobbeltperspektivet—den iscenesatte, «pastorale» overflaten med en understrøm av teatralsk intelligens—en av grunnene til at scenen har en så særpreget dramatisk spenning.[3] K. 700 er viktig fordi det lar forskere (og nysgjerrige utøvere) se Mozart lete etter riktig tone før han kom frem til den endelige, allment kjente musikalske profilen.
Musikalsk innhold
Det som er bevart, er kort og ufullstendig, men kildene identifiserer fragmentet som en scena med akkompagnert resitativ og en rondo (Scena con Rondò), og Mozarteums KV-oppføring angir tonearten som F-dur.[1] NMA-rapporten omtaler også stykket mer presist som et utkast til resitativet «Giunse il momento alfine» og arien «Non tardar, amato bene».[2]
Selv om fragmentet ikke er langt nok til å underbygge vidtrekkende påstander om storform, ligger betydningen et annet sted: Det viser at Mozart behandlet nummeret som en konsertaktig scena (resitativ + lukket arie) samtidig som det inngår i en operahandling. Denne hybride tilnærmingen—operatisk situasjon, konsertarie-messig forfinelse—bidrar til å forklare hvorfor Susannas avsluttende scena kjennes både intim, avbalansert og formalt «selvstendig». I K. 700 kan man ane Mozart i ferd med å prøve ut hvor mye lyrisk «display» øyeblikket tålte før dramaet ville tippe fra troverdig nattlig improvisasjon til et åpenbart bravurnummer.
Forhold til omgivende verk
K. 700 står i et direkte genetisk forhold til det fullførte resitativet og arien i akt IV, «Giunse alfin il momento – Deh vieni, non tardar» (K. 492/31 i mange moderne nummereringer).[1] Den ferdige scenen er kulminasjonen av en lang rekke revisjoner og alternativer i Figaros sene tilblivelsesfase, og NMAs kritiske apparat dokumenterer flere lag av skisser og utkast rundt nr. 28 og nabonumrene.[2]
Sett opp mot Mozarts øvrige produksjon i 1786 illustrerer fragmentet også noe typisk for hans modne operametode: Han var villig til å forkaste fullt brukbar musikk dersom den ikke skapte nøyaktig den rette dramatiske «temperaturen». For moderne lyttere fortjener K. 700 oppmerksomhet ikke som et tapt mesterverk som bør «rekonstrueres», men som et sjeldent bevart avtrykk av Mozarts beslutningsprosess—et bevis på at Susanna-scenaen i sin endelige form ikke var uunngåelig, men ble valgt blant reelle kompositoriske alternativer ved skrivebordet.
[1] International Mozarteum Foundation / Köchel Verzeichnis entry for KV 700 (work description, dating, key, source notes, NMA references)
[2] Neue Mozart-Ausgabe (Digital Mozart Edition), Kritischer Bericht for *Le nozze di Figaro* (NMA II/5/16): source descriptions for early versions and sketches related to No. 28, including “Giunse il momento alfine” / “Non tardar, amato bene”
[3] Mary Hunter, *Understanding the Women of Mozart’s Operas* (University of California Press): discussion of Susanna’s Act IV “Deh vieni, non tardar” scene and its dramatic function