Idomeneo, re di Creta

Giambattista Varesco (1781)

トロイ戦争から帰還した王は、ネプチューンに絶望的な誓いを立て、その神が要求する代償が自分の息子の命であることを発見する。暗く、儀式的で、圧倒的な野心を持つ『イドメネオ』は、モーツァルトが作曲した中で最も力強い音楽のいくつかを含んでいる。

Akt 1

イリアの捕囚

Akt 1

クレタ島では、トロイ戦争が終わったが、その傷は癒えていない。トロイの陥落後、捕虜としてクレタに連れてこられた王女イリアは、悲しみの中で一人ぼっちである。彼女は父王プリアモス、兄弟たち、そして故郷を失った — すべてギリシャ人によって破壊された。しかし、彼女は自分を捕らえた者たちを憎むことができない。なぜなら、クレタの若き王子イダマンテが彼女に対して親切で敬意を持って接してくれたからだ。さらに悪いことに、彼女は彼に恋をし始めている。亡き家族への忠誠心と敵の息子への高まる感情の間で引き裂かれ、イリアは空っぽの部屋に自分の苦悩を打ち明ける。

Overture
Padre, germani, addio!
Idomeneo — Ilia's Captivity
Ilia's Captivity

Idamante Frees the Trojans

Akt 1

父イドメネオが海で失われたと信じているイダマンテ王子は、彼の不在中にクレタ島を統治してきた。彼の最初の行動は並外れた寛大さのものであり — 彼はすべてのトロイの戦争捕虜の解放を命じる。それは憎しみの連鎖を終わらせるためのジェスチャーであり、イリアの感謝と深まる愛情を得る。クレタ人とトロイ人は共に祝う。しかし、すべての人が喜んでいるわけではない:アルゴスの王女エレクトラは、クレタ島に住んでおり、イダマンテへの愛に燃えているが、彼がイリアに近づく様子を見て怒りが募っていく。

Non ho colpa, e mi condanni
Godiam la pace
Idomeneo — Idamante Frees the Trojans
Idamante Frees the Trojans

エレトラの怒り

Akt 1

エレトラ — アガメムノンの娘、オレステスの妹、殺人と狂気の家族の歴史によってすでに傷つけられた女性 — は、イダマンテのイリアへの愛の光景に耐えられない。彼女は恐ろしい嫉妬と怒りのアリアを爆発させ、フューリー自身を呼び起こす。エレトラは単なる嫉妬心を抱いているわけではない;彼女は自然の力であり、彼女の怒りは呪われた血筋に流れる危険な不安定さをほのめかしている。彼女はイダマンテを自分のものにするために何でもするだろう。

Tutte nel cor vi sento
Idomeneo — Elettra's Fury
Elettra's Fury

The Storm and the Vow

Akt 1

トロイから帰るイドメネオの艦隊に恐ろしい嵐が襲いかかる。クレタの人々は岸から恐怖に満ちて見守り、船乗りたちの命を祈る。海の上で、イドメネオはネプチューンと必死の取引をする:神が嵐を静めて彼の命を助けてくれるなら、イドメネオは岸で最初に出会った生きている人を犠牲にする。ネプチューンはその取引を受け入れる。嵐は収まる。人々は喜び、海の神を盛大な儀式で称える — 彼らの王が今まさに支払うことに同意した代償を知らずに。

Pietà! Numi, pietà!
Nettuno s'onori
Idomeneo — The Storm and the Vow
The Storm and the Vow

父と息子

Akt 1

イドメネオは、幽霊に取り憑かれたように、岸にたどり着く。彼は、未来の犠牲者の幽霊が影の中で自分を追いかけていると想像する。そして、浜辺で最初に出会ったのは — それはイドアマンテ、彼自身の息子で、 survivors のために残骸を探しに来たのだ。少年は最初、父親を認識しないが、認識したとき、彼の喜びは限りない。イドメネオの恐怖は絶対的である。彼は困惑したイドアマンテを押しのけて逃げる。イドアマンテは打ちひしがれている:彼は愛する父が生きているのを見つけたが、不可解に拒絶されてしまった。

Vedrommi intorno
Il padre adorato
Idomeneo — Father and Son
Father and Son
Akt 2

イドメネオの苦悩

Akt 2

イドメネオは、最も信頼する顧問アルバーチェに自らの恐ろしい秘密を打ち明ける。二人は共に計画を立てる:もしイダマンテがクレタを離れれば、誓いを回避できるかもしれない。アルバーチェは、王子がエレトラを故郷アルゴスに送り届けることを提案する — これにより彼は危険から遠ざかり、エレトラの彼と共に旅をしたいという願望を満たすことができる。しかし、イリアはその計画をさらに耐え難いものにする:彼女はイドメネオに優しく、彼が自分にとって二人目の父親になったと告げる。王は罪悪感に苛まれる。孤独の中で、彼は内なる嵐を海そのものに例え、並外れた感情的かつ声楽的要求を伴う技巧的なアリアを歌う。

Se il tuo duol, se il mio desio
Se il padre perdei
Fuor del mar
Idomeneo — Idomeneo's Anguish
Idomeneo's Anguish

イドマンテを送り出す計画

Akt 2

エレトラは大喜びです — イダマンテが彼女をアルゴスに連れて行くことになり、彼女は航海中に彼の愛を勝ち取ることを想像しています。彼女は自分にとって珍しい優しさの瞬間を許し、彼女が崇拝する王子との未来を夢見ています。船は準備が整い、すべてがイダマンテの命を救うための平和な出発のために整っているように見え、誰も誓いの真実を知ることはありません。

Idol mio, se ritroso
Idomeneo, re di Creta — The Plan to Send Idamante Away
The Plan to Send Idamante Away

出発の中断

Akt 2

海は穏やかで、船は準備万端、エレトラは晴れた天気を喜び歌う。しかし出発の瞬間、苦悩の三重唱が展開する:イダマンテは父が自分を追い出す理由が理解できず、エレトラは去りたくてたまらず、イドメネオは別れを告げることさえ辛い。すると災厄が襲う。恐ろしい嵐が海から吹き荒れ、ネプチューンによって送られた恐ろしい海の蛇が波間から立ち上がり、海岸を襲う。人々は恐怖に逃げ惑う。イドメネオは自分が罪人だと叫ぶ — ネプチューンに自分を罰させ、無実の臣民を罰しないでくれ。しかし神は容赦ない。幕は混乱と壊滅で終わる。

Placido è il mar, andiamo
Pria di partir, oh Dio!
Qual nuovo terrore!
Corriamo, fuggiamo
Idomeneo, re di Creta — The Departure Interrupted
The Departure Interrupted
Akt 3

Ilia and Idamante

Akt 3

王室の庭で、イリアは風に向かって歌い、彼女の愛をイダマンテに運んでくれるよう頼みます。イダマンテが現れると、彼は海の怪物と戦うつもりだと告げます — 彼は父に拒絶されるくらいなら、戦いで死ぬことを選ぶのです。イリアはもう我慢できず、彼への愛を告白します。彼らのデュエットは純粋で輝かしい幸福の瞬間です — オペラの中で唯一明確な愛のシーンです。しかし、それはイダマンテがこれから来るものを生き延びられないかもしれないという知識によって影を落とされています。

Zeffiretti lusinghieri
S'io non moro a questi accenti
Idomeneo, re di Creta — Ilia and Idamante
Ilia and Idamante

The Great Quartet

Akt 3

イドメネオとエレトラが恋人たちを妨げる。イダマンテは、モンスターとの戦いで死を求めてクレタを永遠に去ることを告げる。その後に続くのは、モーツァルトのオペラの中で最も称賛されるアンサンブルである:四人が同時に四つの全く異なる感情を表現する四重唱。イダマンテは孤独な放浪について歌う。イリアは彼を失うことを嘆く。イドメネオはこのすべての苦しみを引き起こしたことに対する罪悪感に苛まれる。エレトラは運命の不正に怒りを燃やす。四つの声が圧倒的な美しさと複雑さの音楽の中で絡み合い、四つの異なる種類の痛みが一つの壊滅的な音のタペストリーに織り込まれる。

Se colà ne' fati è scritto
Andrò ramingo e solo
Idomeneo, re di Creta — The Great Quartet
The Great Quartet

ザ・サクリファイス

Akt 3

ネプチューンの大司祭がイドメネオを公然と対峙させる:神は彼の犠牲を要求する。王はもはや遅れることができない。神殿で、彼はネプチューンに捧げ物を受け入れ、クレタ島を救ってくれるよう祈る。人々は、犠牲者がイダマンテであることを知って恐怖に泣く。しかし、その時イダマンテ自身が現れる — 彼は海の怪物を殺し、勝利を収めて帰ってきた。父の誓いについての真実をついに知った彼は、ひるむことはない。彼は自らの命を喜んで捧げ、祭壇の前にひざまずく。イリアは前に身を投げ出し、彼の代わりに死ぬよう懇願する。

Accogli, oh re del mar
O voto tremendo!
No, la morte io non pavento
Idomeneo, re di Creta — The Sacrifice
The Sacrifice

ネプチューンの裁き

Akt 3

刃が落ちようとする瞬間、雷のような声が神殿を揺るがす — ネプチューン自身が語る。神は愛が勝利したと宣言する:イドメネオは王位を譲らなければならず、イダマンテとイリアが共にクレタ島を王と女王として治めることになる。誓いは解かれる。イドメネオは安堵と感謝に圧倒され、平和が戻ったことを歌う最後のアリアを歌う。エレトラは、何も得られない唯一の存在で、絶望と怒りに飲み込まれ — 彼女は神々に対して激怒し、舞台を去る、もしかしたら狂気に向かって。オペラは、愛、慈悲、そして新しい統治を祝う歓喜の合唱で終わる。

Torna la pace al core
Scenda Amor, scenda Imeneo
Idomeneo, re di Creta — Neptune's Judgment
Neptune's Judgment