Don Giovanni

Lorenzo da Ponte (1787)

Ein charmantes, gefährliches Libertin schneidet durch eine einzige Nacht der Verführung und Gewalt — bis die Steinstatue eines Mannes, den er ermordet hat, ankommt, um ihn in die Hölle zu ziehen. Gleichzeitig eine ausgelassene Komödie und eine erschreckende Morallehre über einen Mann, der sich einfach weigert, Buße zu tun.

1

Die Ouvertüre

1

Die Oper beginnt mit einer donnernden orchestralen Warnung: zwei massive D-Dur-Akkorde und ein Abschnitt von gespenstischer Feierlichkeit, der zur Welt des Todes und des Gerichts gehört. Dann, ohne Pause, bricht die Musik in ein strahlendes, kopfvoran Allegro aus, voller sprudelnder Energie und gewagtem Schwung. Dies ist die Miniaturwelt von Don Giovanni — übernatürlicher Schrecken und unwiderstehliche Vitalität, die von der ersten Note an miteinander verbunden sind.

Overture
Don Giovanni — The Overture
The Overture

Eine fatale Begegnung

1

Vor dem Palast des Commendatore in Sevilla geht Leporello im Dunkeln auf und ab und grummelt über sein undankbares Leben in der Dienerschaft in "Notte e giorno faticar." Plötzlich stürzt sein Meister Don Giovanni aus dem Haus, kämpfend mit Donna Anna, die verzweifelt versucht, ihren Angreifer zu entlarven. Ihr Vater, der Commendatore, stürzt mit gezücktem Schwert heraus, um ihre Ehre zu verteidigen. Don Giovanni zieht seine eigene Klinge und durchbohrt in einem kurzen, schrecklichen Duell den alten Mann. Während der Commendatore stirbt, wechselt die Musik von wütender Action zu einem gedämpften Trio von außergewöhnlichem Pathos. Donna Anna kehrt zurück, um den Körper ihres Vaters zu finden, und schwört in dem erschütternden Duett "Ma qual mai s'offre, oh Dei," Don Ottavio einen heiligen Racheeid.

Notte e giorno faticar
Ma qual mai s'offre, oh Dei
Don Giovanni — A Fatal Encounter
A Fatal Encounter

Elviras Wut und der Katalog

1

Die Dämmerung hat kaum begonnen, als Donna Elvira stürmisch auf die Bühne tritt, eine verachtete Frau, die mit der Arie "Ah chi mi dice mai" brennt und schwört, Don Giovannis Herz herauszureißen. Durch grausame Zufälle ist Don Giovanni selbst in der Nähe und nähert sich der attraktiven Fremden — nur um zu erkennen, dass es die Frau ist, die er in Burgos verführt und verlassen hat. Er schlüpft weg und lässt Leporello zurück, um die verheerende "Katalogarie" zu liefern, "Madamina, il catalogo è questo." Mit scheinbar wissenschaftlicher Präzision zählt Leporello die Eroberungen seines Herrn in ganz Europa auf — Blondinen, Brünette, die Großen, die Kleinen, die Alten, die Jungen — und reduziert Elvira von Wut zu sprachloser Demütigung. Die Nummer ist sowohl urkomisch als auch erschreckend, ein komisches Meisterwerk, das das volle Ausmaß von Don Giovannis räuberischer Natur offenbart.

Ah chi mi dice mai
Madamina, il catalogo è questo
Don Giovanni — Elvira's Fury and the Catalogue
Elvira's Fury and the Catalogue

Die Verführung der Zerlina

1

Don Giovanni stört eine Hochzeitsfeier von Bauern und ist sofort von der Braut Zerlina fasziniert. Er schickt Leporello, um Masetto und die anderen Gäste abzulenken, und wendet dann seinen ganzen Charme der jungen Frau im unwiderstehlichen Duett "Là ci darem la mano" zu. Ihre Stimmen verweben sich, während er ihr ein Leben als Adelige verspricht, und sie — geschmeichelt, verführt, halbwillig — beginnt nachzugeben. Gerade als Zerlina bereit ist, sich zu ergeben, stürzt Donna Elvira wie ein rächerischer Engel mit "Ah fuggi il traditor" herein und warnt das Mädchen, vor diesem Betrüger zu fliehen. Zerlina wird weggezogen, und Don Giovanni bleibt mit leeren Händen zurück, seine Verführung für den Moment vereitelt.

Giovinette che fate all'amore
Là ci darem la mano
Ah fuggi il traditor
Don Giovanni — The Seduction of Zerlina
The Seduction of Zerlina

Annas Anerkennung

1

Donna Anna und Don Ottavio begegnen Don Giovanni, der ihm glatt seine Hilfe anbietet. Aber als Donna Elvira wieder erscheint, um ihn anzuprangern, klickt etwas in Donna Annas Gedächtnis. Nachdem Don Giovanni gegangen ist, wendet sie sich schockiert an Ottavio: Sie hat seine Stimme als die des maskierten Eindringlings erkannt, der sie angegriffen und ihren Vater getötet hat. In der großartigen Arie "Or sai chi l'onore" befiehlt sie Ottavio, die Ehre ihrer Familie zu rächen, ihre Gesangslinie brennt vor Wut und Trauer. Allein gelassen, antwortet der sanfte Ottavio mit "Dalla sua pace", einer zärtlichen Arie, die erklärt, dass sein ganzes Glück von ihrem abhängt — ein stilles Treueversprechen, das ihre feurige Forderung mit standhafter Hingabe ausgleicht.

Don Ottavio, son morta!
Or sai chi l'onore
Dalla sua pace
Don Giovanni — Anna's Recognition
Anna's Recognition

Die Champagner-Arie

1

Unbeeindruckt von den sich sammelnden Kräften gegen ihn, stürzt sich Don Giovanni in die Planung einer prächtigen Feier. In dem elektrisierenden "Fin ch'han dal vino" — der berühmten Champagner-Arie — gibt er Leporello mit schwindelerregender Geschwindigkeit Anweisungen: bereite den Wein vor, lade jedes hübsche Mädchen aus der Nachbarschaft ein, lass sie den Menuett, die Follia, die Allemande tanzen, und bis zum Morgen werden zehn weitere Namen zum Katalog hinzugefügt. Die Arie dauert kaum eine Minute, aber sie knistert vor manischer Energie und fängt Don Giovannis herausfordernden, unaufhaltsamen Appetit auf Vergnügen in all seiner rücksichtslosen Pracht ein.

Fin ch'han dal vino
Don Giovanni — The Champagne Aria
The Champagne Aria

Zerlina beruhigt Masetto

1

Vor dem Ball muss Zerlina sich der Wut ihres eifersüchtigen Bräutigams stellen. In der koketten Arie "Batti, batti, o bel Masetto" lädt sie ihn ein, sie zu schlagen, sie zu kratzen, ihr die Haare zu ziehen — sie wird alles wie ein Lamm ertragen. Die Melodie ist so süß und die Darbietung so bezaubernd, dass Masettos Zorn vollständig schmilzt. Es ist ein kleines komisches Juwel, das Zerlina's scharfsinniges Verständnis dafür offenbart, wie sie ihren hitzköpfigen Ehemann genau managen kann, indem sie einen häuslichen Streit in eine Bestätigung ihrer Bindung verwandelt.

Batti, batti, o bel Masetto
Don Giovanni — Zerlina Soothes Masetto
Zerlina Soothes Masetto

Der maskierte Ball

1

Don Giovannis Palast erstrahlt im Licht und in der Musik, während die Gäste für den großen Ball strömen. Donna Anna, Don Ottavio und Donna Elvira kommen maskiert an und halten am Schwellenbereich an, um für den Schutz des Himmels im feierlichen Trio "Protegga il giusto cielo" zu beten. Drinnen erreicht Mozart einen der höchsten theatralischen Coup der Oper: drei Orchester spielen gleichzeitig auf der Bühne — ein stattlicher Menuett für die Adligen, eine Contredanse für das Bürgertum und einen wirbelnden deutschen Tanz für die Bauern — alle in unterschiedlichen Taktarten, miteinander verwoben mit atemberaubender kontrapunktischer Meisterschaft. Unter dem Deckmantel der wirbelnden Tänze lockt Don Giovanni Zerlina in einen angrenzenden Raum. Ihr durchdringender Schrei durchbricht die Musik. Das maskierte Trio reißt ihre Verkleidungen ab und konfrontiert den Bösewicht. Don Giovanni versucht dreist, Leporello die Schuld zu geben, zieht dann sein Schwert und kämpft sich in die Nacht hinaus, der Akt endet in prächtigem, chaotischem Tumult.

Presto, presto, pria ch'ei venga
Protegga il giusto cielo
Riposate, vezzose ragazze (Minuet scene)
Don Giovanni — The Masked Ball
The Masked Ball
2

Die Verkleidung und die Serenade

2

Akt 2 beginnt auf einer Straße bei Nacht. Don Giovanni überzeugt den zögerlichen Leporello, mit ihm die Umhänge zu tauschen im Duett "Eh via, buffone," indem er den Diener besticht und einschüchtert, um ihn zur Zustimmung zu bringen. Der Plan: Leporello, verkleidet als Meister, wird Donna Elvira von ihrem Balkon weglocken, während Don Giovanni, in Dienerkleidung, ihrer Zofe ein Ständchen bringt. Der Plan funktioniert perfekt. Elvira, die weiterhin hilflos zu Giovanni hingezogen ist, kommt herab, um den verkleideten Leporello zu treffen. Allein unter dem Fenster nimmt Don Giovanni seine Mandoline und singt "Deh, vieni alla finestra," eine Canzonetta von exquisiter, honigsüßer Schönheit — die Stimme eines Mannes, der selbst Täuschung wie die reinste Liebe klingen lassen kann.

Eh via, buffone
Deh, vieni alla finestra
Don Giovanni — The Disguise and the Serenade
The Disguise and the Serenade

Masettos Prügel

2

Masetto kommt mit einer Gruppe bewaffneter Bauern, die nach Don Giovanni suchen. Immer noch als Leporello verkleidet, tut Don Giovanni so, als würde er helfen, und gibt in "Metà di voi qua vadano" detaillierte Anweisungen, um die Gruppe zu spalten und sie in die falschen Richtungen zu schicken. Sobald Masetto isoliert ist, verprügelt Don Giovanni ihn gründlich und verschwindet in der Dunkelheit. Der verletzte Bräutigam wird von Zerlina gefunden, die sich um seine Prellungen mit der schmerzlich zärtlichen Arie "Vedrai, carino," kümmert, indem sie seine Hand gegen ihr schlagendes Herz drückt und verspricht, dass ihr eigenes natürliches Heilmittel ihn heilen wird. Es ist ein Moment echter Wärme inmitten der Grausamkeit der Nacht.

Metà di voi qua vadano
Vedrai, carino
Don Giovanni — Masetto's Beating
Masetto's Beating

Leporellos Enthüllung

2

Die Fäden der Verwirrung laufen in einem dunklen Innenhof zusammen. Donna Elvira klammert sich an den Mann, von dem sie glaubt, dass er Don Giovanni ist – tatsächlich ist es Leporello in dem Umhang seines Meisters. Einer nach dem anderen kommen Donna Anna, Don Ottavio, Zerlina und Masetto an, alle auf der Suche nach Rache. Im großen Sextett "Sola, sola in buio loco" schließen sich die Charaktere zusammen, und Leporello enthüllt verzweifelt seine wahre Identität, wirft das Verkleidung ab und fleht um Gnade. Erstaunen durchzieht das Ensemble, während jeder Charakter die Täuschung unterschiedlich verarbeitet. Don Ottavio beschließt, den echten Don Giovanni zur Rechenschaft zu ziehen in dem schwebenden "Il mio tesoro intanto", während Donna Elvira, allein gelassen, ihre quälende Ambivalenz in "Mi tradì quell'alma ingrata" ausgießt – verraten, aber unfähig, ihre Liebe zu dem Mann, der sie ruiniert hat, zu löschen.

Sola, sola in buio loco
Il mio tesoro intanto
Mi tradì quell'alma ingrata
Don Giovanni — Leporello's Unmasking
Leporello's Unmasking

Der Friedhof

2

Don Giovanni, von den Abenteuern der Nacht begeistert, klettert über eine Friedhofsmauer und begegnet der Steinstatue des Commendatore. Leporello, zitternd vor Angst, liest die Inschrift auf dem Grab: "Hier erwarte ich die Rache des Unglücks, der mich erschlug." Don Giovanni lacht und fordert, in einem waghalsigen Wagnis, seinen Diener auf, die Statue zum Abendessen einzuladen. Im Duett "O statua gentilissima" stammelt der verängstigte Leporello die Einladung — und die Statue nickt mit ihrem marmornen Kopf. Don Giovanni ist eher begeistert als verängstigt und begrüßt das Übernatürliche mit dem gleichen furchtlosen Wagemut, den er allem anderen entgegenbringt. Für Leporello bestätigt das Nicken, dass jetzt etwas jenseits der menschlichen Gerechtigkeit im Spiel ist.

O statua gentilissima
Don Giovanni — The Cemetery
The Cemetery

Annas Bitte

2

Donna Anna, die immer noch von Trauer und dem Gewicht all dessen, was geschehen ist, verzehrt wird, bittet Don Ottavio, sie nicht grausam zu nennen, weil sie ihre Hochzeit verschiebt. In der tief empfundenen Arie "Non mi dir, bell'idol mio," versichert sie ihm ihre Liebe, besteht jedoch darauf, dass der Himmel verlangt, dass sie wartet. Die langen, verzierten Linien der Arie offenbaren eine Frau, die kämpft, um Pflicht, Liebe und unheilbare Traumata in Einklang zu bringen. Ottavio akzeptiert ihre Entscheidung mit stiller Trauer, und wir spüren, dass für Donna Anna die Gerechtigkeit für ihren Vater vor persönlichem Glück kommen muss.

Non mi dir, bell'idol mio
Don Giovanni — Anna's Plea
Anna's Plea

Der Steinernen Gast

2

Don Giovanni setzt sich zu einem üppigen Abendessen, das von dem treuen Leporello serviert wird, während eine private Blaskapelle Auszüge aus beliebten Opern spielt — darunter, in einer heimlichen Selbstreferenz, eine Melodie aus Mozarts eigener 'Le nozze di Figaro.' Donna Elvira stürmt herein für einen letzten verzweifelten Appell, sie bittet ihn, sein Leben zu ändern. Er verspottet sie und prostet auf Wein und Frauen. Sie flieht zur Tür, schreit und rennt voller Angst zurück. Dann kommen die steinernen Schritte — schwer, unerbittlich, das Schloss erschütternd. Die Statue des Commendatore betritt den Speisesaal mit der Musik der Eröffnungsklänge der Ouvertüre, nun erschreckend erfüllt. Sie ergreift Don Giovannis Hand mit einem eisigen Griff und fordert ihn auf, Buße zu tun. Dreimal fragt die Statue; dreimal weigert sich Don Giovanni, seine Trotz ist absolut, selbst als übernatürliche Kälte durch seinen Körper strömt. Flammen brechen aus, ein Chor von Dämonen heult von unten, und Don Giovanni wird schreiend in den Abgrund gezogen. Die überlebenden Charaktere versammeln sich, um die Moral in einem letzten Ensemble auszusprechen: "Questo è il fin di chi fa mal" — so ist das Ende des Übeltäters.

Già la mensa è preparata (Supper scene and finale)
Don Giovanni — The Stone Guest
The Stone Guest