莫扎特失落的德语歌剧计划:*Der Diener zweier Herren*(K. 416a)
par Wolfgang Amadeus Mozart

Der Diener zweier Herren(K. 416a)是一项已失传——更准确地说是未能实现——的德语 Singspiel 计划。莫扎特于1783年初在维也纳开始筹划这部作品。该构想产生于他27岁时,反映出他在Die Entführung aus dem Serail获得成功后,仍持续渴望为德语舞台创作的雄心。
已知信息
莫扎特关于Der Diener zweier Herren(K. 416a)唯一明确的同时代记载,出自他1783年2月5日在维也纳写给父亲利奥波德的一封信。在信中他表示自己“现在正在写一部德语歌剧”,准备以卡洛·戈尔多尼的喜剧Il servitore di due padroni为蓝本;并补充说第一幕已由“Binder男爵”(在该版本中被确认是约翰·内波穆克·弗里德里希·宾德·冯·克里格尔施泰因男爵,Johann Nepomuk Friedrich, Freiherr Binder von Krieglstein)完整译出。然而同一处的编者按语却直截了当:“莫扎特从未完成音乐。”[1]
莫扎特国际基金会(Internationale Stiftung Mozarteum)的《克歇尔目录》条目将该计划定年为维也纳,1783年1—2月,并将其归为真实但已佚、未完成的作品(“传承:佚失”)。目前未知有任何亲笔总谱存世;现有资料中也无法可靠地重建出一套连贯的舞台分曲(numbers)。[2]
尽管如此,1783年2月的这封信仍显示出莫扎特在务实与戏剧层面的考量:选用久经舞台检验的喜剧情节、与一位贵族译者合作,并且(尤为关键地)将此事界定为一部“为我自己”而作的德语歌剧——这暗示它可能是为他在维也纳德语剧院圈子里的自身人脉与机遇量身打造的计划。[1]
音乐内容
As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.
目前没有任何音乐作品能被确定无疑地认定为K. 416a的一部分。现存文献记录至多只能支持:这是一部意在创作的 Singspiel(以口语对白串联的歌唱/器乐段落)以及其所选定的戏剧来源;但并未保存总谱的任何页面、任何角色表,甚至连一段能够明确归属的音乐片段都没有。[2]
[1] Mozart to Leopold Mozart, Vienna, 5 February 1783 (English transcription and editorial notes; mentions Goldoni play, translator Baron Binder; note that Mozart never finished the music).
[2] Internationale Stiftung Mozarteum (Köchel Verzeichnis), KV 416a: dating (Vienna, Jan–Feb 1783), status (uncompleted), and transmission (lost).




