“Mußt’ ich auch durch tausend Drachen”(K. 435)——莫扎特男高音咏叹调草稿
沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特

“Mußt’ ich auch durch tausend Drachen”(K. 435)是一份未完成的德语男高音咏叹调草稿,写于1783年的维也纳,当时沃尔夫冈·阿玛多伊斯·莫扎特(1756–1791)27岁。这份作品仅以作曲家亲笔草稿的形式留存下来,因而让我们得以罕见地窥见莫扎特在纸面上展开音乐思考的过程——时间点正处于《Die Entführung aus dem Serail》之后不久的几年。
已知情况
“Mußt’ ich auch durch tausend Drachen”(K. 435)仅存草稿:这是一首出自莫扎特维也纳时期(1783)的男高音与乐队咏叹调初稿。其来源为作曲家亲笔手稿,并被明确说明为尚未完全配器(“…nicht ganz instrumentirt”)。[1] 后来的印本与图书馆抄本,则反映了这一残篇在19世纪合集版中的流传与“身后生命”。[2]
这份草稿原本意在通向何种戏剧语境,至今仍不清楚。一种颇具说服力的推测是:1783年初,莫扎特对再次创作德语喜歌剧产生兴趣——这一抱负在他的书信中有所提及,并且有时(审慎地)被用来与同年留存下来的德语咏叹调残稿联系起来。[3]
音乐内容
手稿目录将其描述为一段Allegro con brio乐章,调性为D大调,共八张对开页;其中声乐旋律线与低音声部最为完整,而管弦乐写作则留有缺口。[1] 现存的配器提示指向古典时期歌剧常见的音色配置——弦乐并配以双簧管、单簧管、大管与圆号各成对——即便这些声部在草稿中只是断续地被写入。[1] 正因其未竟之态,K. 435显得格外贴近莫扎特维也纳舞台风格的“作坊”现场:音乐充满动能、以声乐推进为核心,并以对木管音色的敏锐听觉来构思;然而它又以一种临时的速记方式被保存下来,仿佛作曲家的思路推进得太快,纸面一时难以尽收。
As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.
[1] Kunstsammlungen der Veste Coburg (PDF): manuscript catalogue entry for “Müßt ich auch durch tausend Drachen” (KV 435/KV 416b), describing autograph status, D major, incompletely orchestrated score, and scoring indications.
[2] IMSLP work page for “Müsst' ich auch durch tausend Drachen, K.435/416b” (bibliographic details and access to historical editions).
[3] Leroy A. Smith, “The Concert Arias of Mozart” (University of North Texas digital thesis PDF): discusses K. 435 as a 1783 tenor aria and connects it (speculatively) to Mozart’s early-1783 German opera plans via a cited letter passage.




