Die Entführung aus dem Serail

Gottlieb Stephanie (1782)

모차르트의 첫 번째 위대한 오페라적 승리는 비엔나에서 터키 궁전 내부의 대담한 구조 임무에 대한 이야기를 전합니다. 스페인 귀족 벨몬트는 그의 사랑하는 콘스탄체와 그녀의 영국 하녀 블론드를 포로에서 구출하기 위해 파샤 셀림의 해변 저택에 도착하지만, 파샤의 감독 오스민은 다른 생각을 가지고 있습니다. 모험 이야기로 시작된 것은 예상치 못한 더 놀라운 것으로 변모합니다: 자비와 용서에 대한 드라마, 그리고 가상의 적이 누구보다 더 고귀함을 증명하는 순간에 대한 이야기입니다.

1

궁전 도착

1

벨몬트는 터키 해안의 파샤 셀림의 해변 궁전에 도착한다. 그는 사랑하는 콘스탄체를 구하기 위해 스페인에서 여행해 왔으며, 콘스탄체는 그녀의 영어 하녀 블론드와 벨몬트의 하인 페드릴로와 함께 해적에게 붙잡혔다. 그가 문에 접근하자, 그는 정원에서 무화과를 따고 있는 파샤의 불친절한 감독 오스민을 만난다. 오스민은 즉시 낯선 사람을 의심하고 그를 쫓아내려 한다. 벨몬트가 페드릴로의 이름을 언급하자, 오스민은 폭발한다 — 그는 젊은 하인을 경멸하며 그가 장난을 꾸미고 있다고 의심한다. 벨몬트는 콘스탄체가 실제로 궁전 안에 있다는 것을 알게 되고, 그의 희망은 솟아오른다.

Overture
Hier soll ich dich denn sehen
Wer ein Liebchen hat gefunden
Solche hergelaufne Laffen
Die Entführung aus dem Serail — Arrival at the Palace
Arrival at the Palace

Pedrillo and the Plan

1

페드릴로가 나타나 그의 주인을 보고 매우 기뻐합니다. 그는 상황을 설명합니다: 파샤 셀림은 콘스탄체를 공손하게 대하며 그녀의 사랑을 얻으려고 하고, 오스민은 블론드를 그의 개인 하인으로 배정받았습니다 — 블론드와 오스민 모두가 즐기지 않는 상황입니다. 페드릴로는 계획이 있습니다: 그는 벨몬트를 파샤에게 재능 있는 이탈리아 건축가로 소개하여 그가 궁전에 들어갈 이유를 제공할 것입니다. 파샤는 신참을 만나기로 동의하지만, 오스민을 지나가는 것은 전혀 다른 전투가 됩니다. 벨몬트와 페드릴로는 함께 격렬한 문지기를 뚫고 나갑니다.

Konstanze, dich wiederzusehen
Marsch! Trollt euch fort!
Die Entführung aus dem Serail — Pedrillo and the Plan
Pedrillo and the Plan

파샤가 도착하다

1

파샤 셀림은 호수에서 즐거운 크루즈를 마치고 그의 예니체리 경비대의 축제 합창에 맞이받는다. 그는 콘스탄체에게 시선을 돌리고 그녀에게 자신의 사랑을 되돌려줄 것을 부드럽게 압박한다. 콘스탄체는 위엄과 슬픔을 가지고 그에게 한때 사랑했던 남자와 함께 완벽한 행복을 알았으며 결코 다른 사람에게 마음을 줄 수 없다고 말한다. 파샤는 감동하지만 낙담하지 않고 — 그는 그녀에게 다시 생각할 하루를 더 준다. 벨몬트는 파샤에게 건축가로 소개되며 가정에 받아들여져 연인들이 서로에게 한 걸음 더 가까워지게 한다.

Singt dem großen Bassa Lieder
Ach ich liebte, war so glücklich
Die Entführung aus dem Serail — The Pasha Arrives
The Pasha Arrives
2

Blonde Stands Her Ground

2

궁전 정원에서, 오스민은 블론드에게 자신의 권위를 주장하려고 하며 그녀에게 복종하라고 명령한다. 블론드는 단호히 거부한다. 그녀는 자유롭게 태어난 영국 여성이라고 선언하며, 어떤 터키의 허세도 그녀를 굴복시키지 못할 것이라고 말한다. 그녀는 그에게 부드러움과 아첨이 효과가 있을 수 있다고 말하지만 — 힘과 위협은 결코 효과가 없을 것이라고 한다. 오스민은 당황하고 분노하며 패배 속으로 물러난다. 이 장면은 유머러스하면서도 날카롭다: 블론드의 개인적 자유에 대한 고집은 모차르트의 비엔나 관객에게 강력하게 공감되는 메시지였다.

Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln
Ich gehe, doch rate ich dir
Die Entführung aus dem Serail — Blonde Stands Her Ground
Blonde Stands Her Ground

Konstanze's Defiance

2

파샤는 다시 한 번 콘스탄체와 대면하며 이번에는 최후통첩을 한다: 자발적으로 그를 사랑하든지, 그가 선택하는 어떤 결과에 직면하든지. 콘스탄체는 흔들리지만 굴복하지 않는다. 그가 고문을 위협하자, 그녀는 오페라에서 가장 비범한 아리아로 응답한다 — 지구상의 어떤 고통도 그녀의 충성을 깨뜨릴 수 없다는 불타는 선언. 이 장면은 오페라의 극적인 절정이다: 자신의 도덕적 용기 외에는 아무런 힘도 없는 여성이 자신의 손에 그녀의 생명을 쥐고 있는 남자에 맞서는 모습.

Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele
Martern aller Arten
Die Entführung aus dem Serail — Konstanze's Defiance
Konstanze's Defiance

탈출 계획

2

페드릴로는 블론드에게 흥미진진한 소식을 전한다: 벨몬트가 도착했고 그들은 오늘 밤 탈출할 예정이다. 블론드는 신이 나 있다. 계획은 간단하지만 위험하다 — 페드릴로는 오스민을 포도주로 취하게 만들 것이다(감독관은 무슬림으로서 술을 마시는 것이 금지되어 있지만 이를 참지 못한다), 그리고 그가 잠든 사이 네 명의 포로는 사다리를 타고 대기 중인 배로 빠져나갈 것이다. 페드릴로는 앞에 놓인 임무를 위해 용기를 내려고 애쓰며, 자신에게 단 한 번의 삶만이 있으며 그 삶을 의미 있게 살아야 한다고 상기시킨다.

Welche Wonne, welche Lust
Frisch zum Kampfe
Vivat Bacchus! Bacchus lebe!
Die Entführung aus dem Serail — The Escape Plan
The Escape Plan

Reunion and Doubt

2

벨몬트와 콘스탄체가 마침내 재회하고, 그 기쁨은 압도적이다. 그러나 고통스러운 불안의 순간에 벨몬트와 페드릴로가 사랑하는 이에게 포로 생활 동안 충실했는지 묻자 행복은 산산조각이 난다. 여성들은 망연자실하고 분노에 휩싸인다 — 블론드는 페드릴로를 때리고, 콘스탄체는 자신의 명예에 대한 모욕에 눈물을 흘린다. 남자들은 자신의 실수를 깨닫고 용서를 구한다. 천천히, 고통스럽게 신뢰가 회복되고, 네 사람은 탈출을 준비하며 화해한다.

Wenn der Freude Tränen fließen
Ach Belmonte! Ach, mein Leben!
Die Entführung aus dem Serail — Reunion and Doubt
Reunion and Doubt
3

The Midnight Escape

3

자정이 다가온다. 벨몬트는 힘을 기원하며 페드릴로가 궁전 벽에 사다리를 세우는 것을 지켜본다. 페드릴로는 미리 정해진 신호에 따라 세레나데를 부르며 — 노래가 끝나면 여성들이 내려오기로 되어 있다. 벨몬트는 먼저 콘스탄체에게 도착하고, 그들은 안전하게 내려온다. 그러나 페드릴로가 블론드를 그녀의 창문에서 내려오는 것을 도와줄 때, 경비원이 그들을 발견하고 경고를 울린다. 오스민은 술에 취한 혼수상태에서 깨어나 분노한 채로 도착한다. 탈출은 실패했다.

Ich baue ganz auf deine Stärke
In Mohrenland gefangen war
Die Entführung aus dem Serail — The Midnight Escape
The Midnight Escape

Capture and Judgment

3

오스민은 복수의 기쁨으로 미쳐 날뛰고 있다. 그는 포로로 잡힌 연인들을 파샤 앞에서 행진시키며, 그가 생각할 수 있는 모든 끔찍한 처벌 — 교수형, 참수, 찔러 죽이기, 화형 — 를 기쁘게 제안한다. 파샤가 도착해 설명을 요구하자, 벨몬트는 자신의 진짜 정체를 드러낸다: 그는 오란의 지휘관의 아들로, 파샤의 가장 bitter한 개인적 적이다. 모두가 최악의 상황을 예상한다. 벨몬트와 콘스탄체는 죽음을 맞이할 것이라고 믿으며, 그들의 사랑의 최종 증거로서 함께 죽음을 받아들이는 extraordinary tenderness의 듀엣을 부른다.

Ha, wie will ich triumphieren
Welch ein Geschick!
Die Entführung aus dem Serail — Capture and Judgment
Capture and Judgment

파샤의 자비

3

파샤는 자신의 판단을 고려하기 위해 물러납니다. 그가 돌아왔을 때, 그는 아무도 — 특히 관객조차도 — 예상하지 못한 판결을 내립니다. 그는 벨몬트의 아버지가 저지른 잘못에 대해 복수하지 않을 것입니다. 잔인함으로 잔인함에 보답하는 것은 자신에게 맞지 않다고 선언합니다. 그는 네 명의 포로를 모두 풀어주고 그들을 집으로 보냅니다. 오스민은 분노로 가득 차 있습니다. 사랑하는 이들은 충격을 받고 감사의 마음으로 각자 감사의 노래를 부릅니다. 제니사리 합창단이 파샤의 관대함에 대한 마지막 찬양의 노래로 무대를 가득 채우면서, 오페라는 모차르트의 모든 작품 중 가장 강력한 아이디어로 마무리됩니다: 자비는 정의보다 크고, 용서는 가장 높은 형태의 힘입니다.

Nie werd' ich deine Huld verkennen
Bassa Selim lebe lange
Die Entführung aus dem Serail — The Pasha's Mercy
The Pasha's Mercy